Медицинский перевод

Медицинский перевод - по праву один из самых сложных видов перевода, который требует от переводчика не только отличного владения языком и достаточно большого наработанного опыта, но и готовности взять на себя ответственность за каждое переведенное слово, так как медицинский перевод – это не просто справка, заключение, выписка, это история каждого конкретного человека, его боль и надежда. Именно по этой причине переводчики бюро переводов НьюСтрим–Центр, которые специализируются на переводах медицинского направления, все время находятся в профессиональном росте и развитии.

Мы поможем Вам с переводом документов в следующих случаях:

  • регистрация лекарственных препаратов в Украине (подготовка пакета документов, включающего результаты исследования, тестирования и другую документацию)
  • подготовка к использованию нового импортного медицинского оборудования (описание медицинских приборов, хирургических инструментов, инструкции по эксплуатации, презентации новых товаров и процессов, отчеты о введении нового оборудования)
  • проведение консультаций в медицинских клиниках за рубежом (диагнозы, лечение, истории болезней, результаты обследований больного, документация по уходу за пациентом)
  • ознакомление с новостями в области медицины

А также переведем:

  • документы, касающиеся исследований лекарственных препаратов (клинические протоколы, отчеты по исследованиям, материалы клинических испытаний, сертификаты медицинских препаратов)
  • документы для регистрации лекарственных средств (регистрационное досье) монографии, медицинские журналы, статьи, доклады
  • клиническая, токсикологическая, фармацевтическая и биологическая информация договоры, страховые отчеты
  • руководства, инструкции по эксплуатации, описание технологических процессов, оборудования, маркировка продукции, этикетки, медицинские анкеты
  • глоссарии медицинской терминологии
  • документы, содержащие информацию о пациенте (медицинские заключения, выписки, записи психолога и др.)

В наше бюро переводов обращаются как фирмы, так и частные лица, а также клиники и страховые компании. Их доверие мы заслужили кропотливой и интенсивной работой. Наша компания гарантирует качество перевода медицинского текста любого объема и сложности, правильно лингвистически адаптированного и подготовленного в срок. Кроме того, Вы можете быть уверены в полной конфиденциальности и сохранности документов.

бесплатный тестовый перевод

Хотите проверить качество?
Закажите тестовый перевод 1 страницы - это бесплатно!

язык 1860 зн.
с пробелами
английский 80 грн
арабский 160 грн
болгарский 120 грн
венгерский 120 грн
вьетнамский 130 грн
греческий 115 грн
иврит 160 грн
испанский 90 грн
итальянский 90 грн
китайский 150 грн
корейский 130 грн
немецкий 90 грн
польский 90 грн
португальский 150 грн
румынский (молдавский) 120 грн
словацкий 120 грн
турецкий 130 грн
украинский 45 грн
французский 90 грн
чешский 110 грн
японский 170 грн

Вы также можете заказать нотариальное заверение, доставку документов или устный перевод.

Акции и скидки Заказать перевод